noliejar o noliar; noli o nòlit


Per avui un mot amb molta història perquè ja sortia a la crònica de Jaume I en el context del trasnport marítim i actualment l’he sentida als telenotícies en el context dels transport aeris. Si ha perdurat tant, paga  la pena de redescobrir-lo avui!

NOLIEJAR o NOLIAR v. tr.

1. Prendre a lloguer una nau o altra embarcació de transport; cast. fletar. Haguem noliejades naus e tarides, Jaume I, Cròn. 159. Yo noliegé una nau de Barcelona, Muntaner Cròn., c. 268.

2. Donar a lloguer una embarcació de transport. Senyor de nau o leny que nolieiarà la sua nau als mercaders, Consolat, c. 185.

3. Contractar per un lloguer el transport d’una mercaderia o passatge en un vaixell. Si algun senyor de nau o de leny nolieiarà o haurà nolieiada alguna roba de mercaders…, és mester que leu la dita roba que nolieiada haurà, Consolat, c. 89.

Etimologia: derivat de noli.

Observeu que noliar és una forma antiga. Vegeu aquí un text balear on se´n fa ús.

NOLI o NÒLIT m.
1 m. Preu estipulat pel lloguer d’una nau o d’una part d’ella.

2 m. Preu del transport de mercaderies d’un port a un altre. El noli és a tant per tona. Allò que es paga pel dret de transportar passatgers o mercaderies amb un vaixell; cast. flete. Per passatge del senyor, de terra, de tot nòlit un diner per lliura, Reua Perp. 1284. Per lo nòlit de portar amb la dita calauera de la present ciutat a la ciutat de Tarragona vint fusts carratals del dit molt alt senyor Rey, doc. a. 1469 (Arx. Gral. R. Val.)

Expressions: Donar a noli. Prendre a noli. En funció de si es mira des de la perspectiva de qui dóna en lloguer o de qui agafa en lloguer.

Dites: «Barca aturada, no guanya nòlits»: significa que el qui s’atura de treballar no obté guany.

«Entre mariners no se paguen nòlits»: vol dir que entre companys de professió no es cobren els honoraris propis d’aquesta (Mall.).


Etimologia:
del grec ναυλον, mat. sign., tal vegada en una forma llatinitzada *naulium. Segons Coromines («Symposium», maig 1948, pàg. 114), és més probable que noli vingui per regressió d’un verb llatí *nauliare ‘noliejar’.

I per acabar cliqueu aquí si voleu llegir un exemple d’ús del mot d’avui en una anècdota sobre la conquesta de Mallorca.

Una resposta

  1. Ostres, una altra connexio italia-catala: noleggio, noleggiare, autonoleggio
    !!!!

    noleggiare
    [no-leg-già-re] v.tr. (ind.pres. noléggio ecc., fut. noleggerò ecc.)

    • [sogg-v-arg] Prendere a noleggio, affittare qlco.: n. un’auto

    • [sogg-v-arg-prep.arg] Dare a noleggio, affittare qlco. a qlcu.: la ditta mi ha noleggiato un furgone; in usi generalizzati freq. con il secondo arg. sottinteso: qui noleggiano biciclette

    • sec. XIV

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s

A %d bloguers els agrada això: