- Fer que un sòlid en contacte amb un líquid es disgregui i s’hi mescli; Deixatar els ous amb vinagre. Deixatar un rovell d’ou amb llet (Empordà, Vallès, Camp de Tarr.) Per prendre’t aquesta pastilla primer l’has de deixatar en un got d’aigua. Per a fer merengues cal ben deixatar les clares dels ous. El diner…, si l’hagués pogut deixatar com aigua, son cos no hauria pas tastat altre aliment, Oller l’Escanyapobres (29). Llegiu el paràgraf complet aquí. Ell maldava, deixatant la farina amb aigua, fent-ne una pasta fluida que aprés calia posar al motllo roent…, Prudenci Bertrana, Josafat.
En aquesta pàgina d’elaboració de postres hi trobareu el verb deixatar en diverses receptes.
Un altre exemple: “se té previnguda una picada de cosa de tretze o catorze ametlles, o avellanes i dos melindros, i ben picada i deixatada amb aigua, se tira a la cassola”, tret d’aquí. I també es deixata en aquesta recepta de com fer panellets de pinyons.
2. En sentit figurat: Rebaixar d’intensitat, debilitar. Vaig poder veure… aquelles figuretes, una mica àngels, una mica autòmates, que a mig camí es deixaten en una crinolina, Carner Bonh. 66. Va capficar la meva deixatada consciència, Santamaria Narr. 54. L’estil d’aquest autor és d’un humorisme anglès una mica deixatat.
Com a exemple recent d’ús del verb d’avui l’he trobat a la lletra de la cancó: “Prou fingir l’orgasme” (Mesclat, any 2004), del cantant dels Brams: Francesc Ribot (Titot):
“Ja n´hi ha prou de fingir l´orgasme,
ja n´hi ha prou de deixatar l´ou.“
Trobareu la lletra completa aquí. La música no l’he trobada al you tube però en podeu sentir un fragment gratuïtament aquí. Això sí, aquí teniu un altre tema del grup Mesclat per si voleu saber com sonen: Crema Catalana.
Una altra aparició interessant del verb deixatar en sentit figurat: “És a dir, una compilació dels racons més especials de la ciutat dels meus somnis i dels espais on més m’agrada deixatar les hores amb un cafè amb llet al davant i la companyia d’un diari, un llibre o una llibreta on recollir les meves impressions.“, que he extret d’aquí.
- Sinònims: eixatar, desmarxar, diluir, dissoldre, desfer.
- Frases fetes:
- ésser deixatat de cervell: tenir poc seny. Sinònims: ésser un cap buit. No en trauràs res en net, és deixatat de cervell i ni ell mateix no sap què pensa ni què vol; no té res al cap.
- El llevat mig deixatat és mig estovat (Súria). Algú sap que vol dir? De moment no he trobat el significat d’aquesta dita.
- Etimologia: del llatí vg. *de-exaptare, ‘desfer, deslligar’ (com el cast. desatar, que té el mateix origen).
___________________________________________________________________________
DEIXATAR-SE
- Perdre vigor, consistència: una obra literària, una actuació, una conferència, etc. La música es deixatava i es fonia per manca d’interès del públic. La vida cultural a les ciutats s’ha deixatat. La burgesia barcelonina es deixata en un bla relaxament.
Finalment alguns exemples d’ús en definicions de termes de l‘Enciclopèdia Catalana:
- Tinta: substància sòlida que, deixatada o dissolta, serveix per a escriure, dibuixar o imprimir.
- Xocolata desfeta: beguda feta amb xocolata deixatada cuita amb aigua o llet i consumida en esmorzars, berenars, etc.
- Maionesa: dit de la salsa feta deixatant rovells d’ou amb oli, sal i una mica de llimona o vinagre.
___________________________________________________________________________
DEIXATAMENT m.
1. Acció de deixatar o de deixatar-se; l’efecte. Sinònims: dissolució, dilució, disgregació, mesclament.
2. (figuradament) Pèrdua de severitat o rigidesa. Als reus se’ls ha de tallar la llengua abans – va insistir amb santa paciència fra Nicolau-. I no toleraré cap deixatament. Jaume Cabré, Jo Confesso p.375. Sinònims: entendriment, estovament, relaxació o relaxament, reblaniment, ablaniment, remolliment, mol·lificació, aflonjament, amollegament.
___________________________________________________________________________
Filed under: començats amb D, Mots, Verbs | Tagged: deixatar, deixatar-se |
Ei, aquesta paraula és meva! 🙂
Sí, té la dedico! Perdona’m per no haver-me enrecordat d’esmentar-ho!
La frase feta:” estic deixatada = estic molt cansada ” algú la sentida mai??